Datos interesantes del Español latino de Bolivia
Si quieres aprender datos interesantes del español latino de Bolivia y tener información sobre la riqueza étnica, cultural y lingüística de mi país, esta sección de mi sitio web está dedicada especialmente para ti, hoy compartiré contigo algunos datos sobre Bolivia, los pronombres personales que usamos, algunas expresiones típicas utilizadas en algunas regiones y algunas conjugaciones verbales del habla popular.
¿Cómo es Bolivia?
Bolivia es un hermoso país situado en el corazón de América del Sur, tenemos una enorme variedad de climas junto a una gran variedad de paisajes únicos en el mundo, muchas veces he escuchado a personas de otros países referirse a Bolivia como un país altiplánico, sin embargo, déjame decirte que Bolivia en realidad tiene una riqueza fisiográfica única en el mundo.
La región altiplánica solamente ocupa solo una parte dentro de su geografía, en realidad tenemos 6 regiones muy diferentes unas de otras, marcadas por su clima, sus características geográficas y su forma de hablar el español:
Región Amazónica
Esta zona es la más extensa de Bolivia y abarca a 4 departamentos: la zona norte de La Paz, el departamento de Pando en su totalidad, la mayor parte del departamento del Beni y la región norte y noreste del departamento de Santa Cruz. Esta región siempre está vestida de verde, llena de frutas exóticas, recursos naturales, majestuosos árboles y una enorme biodiversidad de aves, mamíferos y réptiles únicos en el mundo.
Los Yungas paraíso tropical
Esta hermosa región se caracteriza por su clima húmedo y la constante neblina en sus pendientes, a medida que el viajero avanza en el camino, lleno de abundante vegetación, podrá ir disfrutando de cascadas de agua natural a lo largo de los estrechos senderos, esta carretera recibe también el nombre del «camino de la muerte», debido a la gran cantidad de abismos que se pueden observar durante todo el trayecto, razón por la cual ha sido catalogada como la carretera más peligrosa del mundo.
La Chiquitanía
El clima cálido, las abundantes palmeras y una bella llanura llena de diversidad natural son las principales características de esta majestuosa región, el alto índice de humedad de la zona ha contribuido a la formación de uno de los más grandes humedales del mundo: el pantanal que se comparte en la frontera con Brasil.
El Chaco boliviano
Caracterizada por sus altas temperaturas durante casi todo el año, con un invierno de corta duración, las temperaturas máximas superan los 40 grados centígrados y la arena caliente de sus caminos resplandece con el sol de medio día, la vegetación que se encuentra en esta región es espinosa y mayormente seca, aunque se puede encontrar en algunas áreas bosques de galería y varias quebradas que forman paisajes únicos que se extienden hasta las fronteras de Argentina y Paraguay.
La región de los Valles
Preciosas flores, cultivos de uva, duraznos e higos caracterizan a esta encantadora región rodeada por montañas y verdes cultivos, con un clima ideal para la salud de muchas personas que buscan huir de la humedad presente en las otras regiones del país, la región de los valles secos de Bolivia abarca gran parte de los departamentos de Cochabamba, Chuquisaca y Tarija.
El Altiplano
Imponente y majestuosa región ubicada en la cordillera de los Andes Sudamericanos, es la región más alta de Bolivia, su zona más elevada se encuentra a aproximadamente 4000 m.s.n.m. En esta región es donde se encuentra el Salar de Uyuni, famosos por sus mágicos paisajes, la laguna colorada, el nevado Illimani y el lago Titicaca lleno de místicas leyendas y costumbres ancestrales únicas en el mundo.
Conoce Bolivia y su riqueza en lenguas nativas
Dentro de cada una de estas fantásticas regiones tenemos una variedad lingüística impresionante: ¡36 lenguas nativas! de las cuáles tengo entendido, 3 lamentablemente ya se han extinguido y 30 se encuentran en actual peligro de extinción, las 3 lenguas que actualmente tienen una mayor cantidad de hablantes activos son el quechua, el aymara y el guaraní. Sin embargo, a pesar de tan grande cantidad de lenguas nativas el idioma oficial de Bolivia es el español.
¿Cómo es el español de Bolivia?
El español latino de Bolivia también tiene una riqueza única en su acento según las 6 regiones mencionadas anteriormente, si visitas la región del altiplano (como la ciudad de La Paz, Oruro y Potosí) podrás notar que el sonido de la «s» tiene una pronunciación muy marcada en cada palabra en la que encontramos esta consonante.
Por otro lado en la región de la amazonia y chiquitanía (en ciudades como Santa Cruz, Beni y Pando) el sonido y pronunciación de la «s» en las palabras se absorbe y no tiene el mismo sonido que en la región andina, podríamos decir que llega a sonar como una «j», por ejemplo: «ojos = ojoj». Sin embargo, sea cual sea la región que visites, puedo asegurarte que Bolivia tiene un acento de español que enamora.
Otra característica del español aquí en Bolivia, es que en la región de los valles y en los andes se usa con frecuencia, en el habla cotidiana, palabras que son de origen quechua y aymara como parte de nuestro vocabulario en español.
Por su parte, la región tropical de los Yungas tiene varias palabras con fonemas propios de la región, esto debido a la influencia de sus antepasados provenientes del África y la mezcla del aymara y quechua. Sin embargo, aunque tenemos toda esta riqueza lingüística, el español de Bolivia en su entonación y pronunciación general es neutro y fácil de entender.
¿Los bolivianos usan el pronombre «tú» o el pronombre «vos»?
Usamos ambos pronombres, dependiendo del contexto de la situación y con quien estamos hablando, también influye en la frecuencia del uso la zona geográfica, por ejemplo, nuevamente visualizando nuestro mapa imaginario de las regiones de Bolivia, en la zona del altiplano y los valles se utiliza con más frecuencia el pronombre personal de segunda persona «tú», sin embargo en el contexto familiar se usa también el pronombre «vos».
Por otro lado, en la región tropical y en el chaco boliviano usamos con frecuencia el pronombre «vos» pero absorbiendo la «s» final como ya comentamos anteriormente, la «s» en este caso tendría un sonido similar a una «j» y además, este pronombre, tiene que estar acompañado de ciertas conjugaciones verbales particulares.
¿Cuándo se usa el pronombre «usted»?
Usamos el pronombre «usted» en lugar de «tú» y «vos» para hablar de manera formal con alguna persona a quien queremos mostrar respeto o con quién (aunque sea de nuestra misma edad o más joven) no tenemos la confianza suficiente para hablar usando el pronombre tú o el pronombre más familiar e informal «vos».
¿Tienes algún amigo o amiga que es de Santa Cruz y algunas veces escuchas que las conjugaciones verbales que usa son diferentes?
Es normal que cuando escuchas a una persona de Santa Cruz, Beni o Pando sientas que las conjugaciones en segunda persona informal usando el pronombre «vos» son diferentes, el uso del voseo en esta zona tiene la influencia del español Rioplatense, en donde el acento se desplaza a la última sílaba y tenemos un cambio vocálico en la raíz del verbo.
Veamos un ejemplo con el verbo «tener» con el pronombre tú decimos: «tú tienes» pero usando el pronombre «vos» los cruceños, benianos y pandinos dicen: «voj tenéj» (recuerda que la «s» al final de las palabras es «aspirada» al emitir el sonido).
¿Qué otras diferencias tiene el español camba de la región amazónica de Bolivia?
Como toda la riqueza cultural de Bolivia, el español «camba» de esta región tiene un acento hermoso, te aseguro que mientras más palabras propias del habla costumbrista vayas aprendiendo, más disfrutarás de la alegría propia de esta cálida tierra.
La entonación de la mayoría de las palabras tiene sus orígenes en el español andaluz y el español canario de España, especialmente en palabras que terminan en «ado» por ejemplo, en lugar de decir: «pesado», decimos: «pesao«, «honrado», «honrao» y así sucesivamente.
Sin embargo, también usamos palabras «prestadas» de algunas lenguas nativas como el guaraní, chané y chiquitano, entre algunas palabras propias del habla popular de esta región tenemos: cheruje (comida), chirapa (ropa muy vieja), pichiró (fruta que no está madura).
¿Qué significa «ingo» e «inga» en la terminación de las palabras?
Las terminaciones «ingo» e «inga» las usamos al momento de hablar en diminutivo o, en algunas ocasiones, para hacer énfasis en lugar del adverbio «muy», por ejemplo en lugar de decir: «esa casita es muy bonita», decimos: «esa casinga es boninga«; «mi hijo está gordito por comer tanta pizza», mi hijo está «gordingo» por comer tanta pizza; también tenemos las terminaciones «ango» y «anga» para referirnos a algo muy grande, por ejemplo: «mi amigo se compró una casanga, tiene 12 habitaciones, 2 patios y un jardín con unos árboles frutales grandangos«.
Así que ya sabes, cuando escuches a un latino hablar usando estas terminaciones, de seguro es alguien que pertenece a esta hermosa tierra tropical, en donde la ley del cruceño es la hospitalidad y por la tanto estará encantado de enseñarte a usar cada una de estas palabras en tu vida diaria.
¿Qué encontrarás sobre Bolivia en mis clases de español?
En mis clases de español vamos a hablar y analizar sobre diversos temas de la cultura boliviana, también haremos muchas prácticas de conversación basadas en situaciones reales de la vida cotidiana en Bolivia para que tú puedas comunicarte de manera efectiva. Cada lección tendrá explicaciones sencillas sobre costumbres o tradiciones del país, imágenes informativas, y otros recursos esenciales para garantizar tu progreso con el idioma.
Sin embargo, como las clases son personalizadas los temas a los que más énfasis le vamos a dar dependerán de la zona en la que tú vivirás en Bolivia, para que puedas practicar y habituarte a la forma de conjugar los verbos con el pronombre «vos» que mencionamos anteriormente.
Recursos Gratuitos para aprender español
Sin embargo, si por cuestiones de tiempo o cuestiones económicas aún no puedes tener clases de español online personalizadas no te preocupes, aquí en Español Punto Bo encontrarás varios recursos gratuitos que he diseñado exclusivamente para todas aquellas personas que deciden aprender español de manera independiente:
¿Necesitas tener clases de español semanales?
Por otro lado, si tu meta es tener clases de español latino de Bolivia de manera online semana a semana y contar con el apoyo y asesoría personalizada de una profesora certificada y con varios años de experiencia y conocer más a fondo cada detalle mencionado anteriormente acerca del español de Bolivia y la cultura boliviana en general, te invito a solicitar una clase de prueba conmigo, doy clases de español latino a estudiantes desde el nivel 0 al nivel avanzado.
Te enseñaré mi idioma materno de una manera sencilla y personalizada pero sobre todo con mucha paciencia y cariño, además juntos vamos a poder seguir descubriendo y analizando mucho temas sobre la cultura y las características de mi amado país. Si antes de agendar tu primera clase de español quieres conocerme un poco más te invito a que puedes leer más información sobre mi personalidad y metodología.
Características de mis clases de español latino desde Bolivia
En cada una de mis clases voy a preparar material personalizado para ti, para que de esa manera, puedas viajar, trabajar, estudiar o comenzar una nueva vida en el corazón de América Latina. Me adapto a tus horarios y adapto el material de clases según las preferencias personales de cada alumno, así también si necesitas preparación para presentarte a las pruebas SIELE con gusto puedo preparar clases exclusivas para ti ya que cuento con el certificado de preparadora para el Servicio Internacional de Evaluación de la Lengua Española. Si todavía no sabes cuál tipo de clase de español tomar, en la sección Selecciona la clase ideal podrás ver y elegir la mejor opción para ti.
Por otra parte, si deseas recibir más información sobre mis clases de español latino online de Bolivia puedes ponerte en contacto conmigo, estaré encantada de responder tus preguntas y dudas:
Cuéntame en los comentarios si ya conoces Bolivia y por qué deseas aprender español, te envío un fuerte abrazo y mucho cariño boliviano hasta el lugar en donde estés leyendo estas líneas, espero tener noticias tuyas pronto y así emprender juntos este maravilloso camino de aprendizaje lingüístico.
Sígueme y conoce más de mi trabajo como profe de español:
Autor
¡Gracias de corazón por estar aquí y tener interés en aprender español y sobre todo gracias por querer conocer mi amada Bolivia!. Mi nombre es Kelly Galarza, soy paceña de nacimiento y cruceña de corazón, Desde muy niña apasionada por las letras y obsesionada con el arte de la comunicación e interacción con el público. Entre mis estudios tengo un master en marketing digital, un diplomado en enseñanza a distancia y varios cursos que me han ido formando como profesora experta en mi área. Me encanta la música folclórica de mi tierra, los bailes típicos de toda Latinoamérica y por supuesto, la comida de cualquier región siempre y cuando sea sin gluten (soy celiaca, no es que sea especial a la hora de elegir la comida jaja) entre mis animales favoritos figuran los perros y los mapaches, así que durante las clases, no te sorprendas si te pongo ejemplos usando algunos de estos datos que he compartido contigo en esta breve biografía.
Ver todas las entradas